Topic > The History of Cantonese and Putonghua - 2390

Varieties of ChineseAccording to Bernard Comrie (1990: 83), 'there are more than 1,000,000,000 people who speak some form of Chinese.' Seeing this figure, Chinese should have appeared long enough for its evolution and let it spread to different areas where Chinese or its form can become the dominant language. The origin of Chinese is studied through inscriptions on bones and turtle shells because the first documents were marked on them around 1300 BC (Chou Fa-Kao 1986:1) They are the first recorded findings that can be used for analysis , the development of Chinese is also based on these achievements. Chinese is one of the branches of the Sino-Tibetan language family. There are said to be seven major languages ​​in the Chinese languages ​​(Joseph 2004:7). They are Cantonese (Yue), Fukiense (min), Gan, Hakka, Hunanese (Hsiang), Mandarin and Wu. Basically, there are three stages in the development of the Chinese language. They are Ancient Chinese, Middle Chinese, and Modern Chinese. Each phase can be further divided into several intervals (Fig 1). Within different ranges the above-mentioned varieties occur. However it is possible that some turtle bones and shells were not perfectly preserved and that inadequate information was available for analysis, there is discrepancy between the different references regarding the time and therefore it was not possible to establish an exact boundary between each development phase. There is only a rough estimate from those who have studied the history of the Chinese language. Furthermore, Joseph (2004:16) also stated that due to lack of data, most descriptions of family relationships in Chinese languages ​​are based on impressions. There is a long history of the historical development of the Chinese language...... middle of paper ......ing object, noun adverb, etc., these elements are in fact placed in different positions in a sentence in Cantonese and Putonghua. As mentioned in part two, the order in a sentence is different. Furthermore, even if the same symbol is used, the vocabularies are different from each other to some extent. I therefore consider this grammatical difference attributed to their mutual unintelligibility. As we know, there is no right answer on how to classify Cantonese and Putonghua, whether they are languages ​​or dialects. When we discuss this issue, things actually depend on the scope. How big is the size enough? To what extent is the status high enough to be prestigious? It all depends on the angle we consider. Based on the points mentioned so far, I would consider Cantonese and Putonghua as languages ​​and not as dialects.